北美星巴克成“相親”首選地點(diǎn)
發(fā)布時間:2015-05-06
[摘要] 在星巴克這樣熟悉的地方,你更可以將注意力放在和對方的溝通上,這樣如果你覺得不那么來電的話,喝完一杯拿鐵你就可以走了。
看來,星巴克(Starbucks)已經(jīng)不僅僅是個咖啡店了。
相親軟件Clover最近對20萬人進(jìn)行的調(diào)查發(fā)現(xiàn),星巴克成了很多人首選的相親地點(diǎn)。原因到也簡單,畢竟星巴克成了不少城市的點(diǎn)綴,在美國,星巴克是個很常見的咖啡店,而在國內(nèi),星巴克目前主要出現(xiàn)于一二線城市。
作為一個易于尋找、同時又很熟悉的店鋪,坐下來買杯咖啡還是個很常見的行為,而且相親雙方也避免了各種尷尬,畢竟這是個“十分中立”的地點(diǎn),對于曾經(jīng)只在手機(jī)上聯(lián)系過的人來說,確實很是適合。
另一方面,星巴克也成了不少人的“托兒”,Clover的調(diào)研顯示,不少女性也愿意選在星巴克,來個咖啡相親,畢竟這只需要幾個美元而已——如果感覺不爽,在那坐上下午,看看書也是個不錯的選擇。
Clover的CEO艾薩克?萊奇克表示,“男生更喜歡找個餐廳作為第一次見面的地點(diǎn),而女性更喜歡找個咖啡店作為見面地點(diǎn)”,畢竟上來就讓男士花很多錢也會讓不少女性心里感到不安——尤其是遇到了不是那么有“眼緣”的男性。
在星巴克,雙方其實都對菜單很熟悉了,這就讓相親不那么尷尬。而且,星巴克提供各式各樣的零食,這樣大家可以用不多的花費(fèi)就進(jìn)行分享,而不是通過這頓飯的價錢。另外,近期星巴克搞出了一個和種族(race)有關(guān)的活動,如果實在無聊的話,還可以和店員聊聊這方面的事情。
最后,在星巴克這樣熟悉的地方,你更可以將注意力放在和對方的溝通上,這樣如果你覺得不那么來電的話,喝完一杯拿鐵你就可以走了,而不是挨到飯局結(jié)束。
來源:餐飲吃網(wǎng)